Blog

Cauro Hige

Cauro Hige es un artista autodidacta nacido en Osaka (Japón) cuya obra, cargada de erotismo, gira en torno a un modelo masculino muy particular: el oso. Es en cualquier caso una vez superado el calentón inicial que provocan sus ilustraciones cuando puede apreciarse la enorme calidad de sus diseños, los cuales a nuestro país todavía no han llegado a ser conocidos por el gran público, quitando alguna exposición puntual como la celebrada en Torremolinos bajo el título ‘Ilustración y Cómic Gay’. Nosotros hemos querido romper una lanza a favor de este gran ilustrador mostrando parte de su obra, de la cual acaba de publicarse la primera recopilación, que lleva como título “Bearutus”, y que de momento únicamente puede adquirirse a través de Amazon.

cauro

B.- Tras haber cursado Psicología, tu carrera como ilustrador comenzó en el 2008, hace no relativamente muchos años, ¿cuál fué la principal motivación para el cambio?

C.- Mi novio es un hombre de negocios japonés que trabaja internacionalmente. Cuando fué trasladado al extranjero por segunda vez en 2008 decidí renunciar a mi trabajo e ir con él. Me pregunté qué trabajo podría hacer independientemente del destino de mi novio, así que decidí potenciar mi faceta como artista, que yo sabía se me daba bien.

B.- Sabemos que también te dedicaste a la enseñanza, ¿cuál era tu materia?

C.- Efectivamente, fui profesor de inglés en secundaria en un colegio privado. Siendo yo mismo un estudiante universitario, me ganaba la vida haciendo de profesor a tiempo parcial en la escuela privada complementaria. Comencé el trabajo solo porque la paga era mucho mejor que otros trabajos, pero posteriormente descubrí que la enseñanza me gustaba.

B.- En tu obra podemos encontrar frecuentemente una gran simbología occidental tratada desde un prisma y una escenografía oriental tradicional, siendo el hombre musculado y masculino el único nexo de unión. ¿cuál es el objeto de la fusión de ambas culturas en tu obra?

Mis obras se basan generalmente en mi propia experiencia vital. Al pasar tanto tiempo en diversos países del extranjero, pude experimentar personalmente la diversidad de culturas y tradiciones. Por ejemplo, muchas personas en España disfrutan del sushi o los fideos japoneses y manejan los palillos de una forma excelente. Me pareció muy sorprendente y muy extraño cuando lo vi por primera vez hace unos 15 años. Hoy en día no es nada raro encontrar este tipo de situación, pero todavía nos sorprende cuando dicha fusión aparece representada de nuevo en una pintura, fotografía o cualquier obra de arte. Creo que lo que llama la atención de un artista es la poca atención que las personas prestan a ciertos aspectos de sus vidas cotidianas hasta que éste lo plasma en una obra de arte y lo expone frente a ellos. Por consiguiente, las diversidades culturales en mis obras no son intencionales, sino un resultado natural.

cauro

B.- Tus representaciones masculinas son a menudo exhibicionistas y sexualmente explícitas (algo que por otro lado nos encanta). ¿Dónde crees que son mejor recibidas, en una Europa burguesa dónde el sexo hace tiempo que dejó de ser tabú, o en Japón, donde el tratamiento de la sexualidad es más íntimo, pero donde el manga erótico (Hentai), por ejemplo, supone una cuarta parte de las ventas totales?

C.- Yo solo dirijo todas mis energías a representar lo que creo que es hermoso. Trato la desnudez, pero a mí me parece es como el dibujo de arquitectura más que la pornografía. De hecho, no me interesa pintar el acto sexual directamente, solo lo sugiero. Cuando participé en una feria de arte en EE.UU., un anciano se acercó a mi cabina y dijo: “sus obras están muy bien hechas, pero no son eróticas en absoluto. Me pregunto por qué.” A medida que las obras de arte se vuelven más sofisticadas, pueden ser menos sucias; ese ha sido siempre mi objetivo. Si el poder de la belleza es superior a la sensualidad, mis obras pueden ser aceptables para las personas relativamente conservadoras, supongo. En cualquier caso, siempre espero que mi obra sea mejor recibida en ciudades progresistas como Barcelona o Bilbao; las culturas mixtas florecen allí y la gente tiene un gusto avanzado.

B.- Muchos de tus retratos masculinos aparecen rodeados de mariposas, flores, animales, ¿quieres con esto aportar inocencia a tus desnudos o, por el contrario, los utilizas como contraste para enfatizar su sexualidad?

C.- No tengo ninguna fórmula; por eso siempre me lleva mucho más tiempo de lo que esperaba terminar mis trabajos. Muchas ideas se prueban y se desechan en el camino. Lo único que busco es la proporción total con la que me sienta cómodo y evito lo monótono o convencional con cuidado.

B.- Por último, queríamos hacer saber a los lectores que la entrevista se ha realizado en perfecto castellano. ¿Cuál es el motivo de que lo hables tan bien?

C.- iNo puedo prescindir de un diccionario! Como el primer país extranjero donde mi novio fue trasladado fue España, visitaba Madrid dos o tres veces al año. El se acomodó al estilo de vida española también, e hizo buenos amigos en el país, sobre todo en Barcelona. Evidentemente ahora son amigos míos también y desde entonces, a lo largo de éstos últimos diez años, les hemos hecho varias visitas, y ellos a nosotros también!. Por otro lado, cuando yo era niño mi madre siempre escuchaba Julio Iglesias en casa….ahora yo escucho Hidrogenesse!

cauro

3 Comments

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *